MLS Summer School 2018 Mexican Week (Kindergarten)
[Mexican Week, Day 1: Paper Plate Sombrero] Today in class we learned about Mexico, this week is going to be everything about mexican things. Our teacher showed to us the Mexican flag and we learned the name of the cities in Mexico. For today's activity we did a Mexican sombrero, using paper plates, cups and pom poms. First we painted the paper plates red, and then half of the cups green, we pasted red, white and green pom poms around the edge of the plate and then to finish we pasted the cup on top of the paper plate. 今週はメキシカンウィークです。朝の英語では、メキシコの国旗🇲🇽とメキシコの都市の名前を教えてもらいました。知っている名前が出てくると「行ったことある!」と身を乗り出していました。 今日は紙皿・コップ・ポンポンを使って、メキシコの麦わら帽子ソンブレロを作ります。まずは、紙皿を赤色、コップを緑色に塗ります。国旗と同じ三色のポンポンを周りに貼って完成です。かっこいい帽子ができてうれしいね! Hoy en clase aprendimos acerca de México, esta semana vamos a ver cosas relacionadas con México. Nuestra maestra nos enseñó la bandera mexicana y aprendimos el nombre de las ciudades en México. Para la actividad del día de hoy hicimos un sombrero mexicano, usando platos de plástico, vasos y pompones. Primero pintamos los platos rojos, y luego la mitad de los vasos verde, pegamos alrededor del borde del plato pompones de color rojo, blanco y verde, para terminar pegamos el vaso sobre el plato.
[Mexican Week, Day 2: Toilet paper role Maracas] Today in class we continued learning about Mexico. We listened to the traditional Mexican music with Mariachi. Our teacher showed us some of the instruments the Mariachi play like acoustic guitar, violin, harp, trumpet. For today's activity, we made maracas using toilet paper rolls and crepe paper. Each one of us decorated two paper rolls with different colors crepe paper. We used red, pink, orange and purple, then to create the sound for our maracas we added dry pasta. When we finished our maracas we played them with a Cinco de Mayo song.
今日はメキシコの伝統音楽マリアッチについて先生に教えてもらいました。マリアッチが使う楽器(アコースティックギター、バイオリン、ハープ、トランペット)の名前も習いました。 今日のアクティビティはマラカス作り。赤・ピンク・オレンジ・紫のちりめん紙を使ってトイレットペーパーの芯を飾り付けました。かっこよく飾り付けできたら中にマカロニパスタを入れてシャカシャカと楽しい音がなるようにしました。蓋をつけて完成です。マリアッチの代表的な曲「Cinco de Mayo」をみんなで演奏して楽しみました。
Hoy continuamos aprendiendo acerca de México. Hoy escuchamos la música tradicional de México con mariachi. Nuestra maestra nos enseñó algunos de los instrumentos que los mariachi tocan. Como guitarra acústica, violín, arpa y trompeta. Para la actividad de hoy hicimos unas maracas usando rollos de papel. Cada uno de nosotros decoró dos rollos de papel con papel crepé de diferentes colores, usamos rojo, rosa, naranja y morado, después para crear el sonido de las maracas usamos pasta seca. Cuando terminamos tocamos una canción del Cinco de Mayo.
[Mexican Week, Day 3: Mini piñata] Today in class we saw some Mexican traditions, like dia de muertos and piñatas. We sang a song that is the traditional song in Mexican parties when hitting at the piñata. For today's activity, we made a piñata, using toilet paper rolls, tissue paper, ribbon and obviously candies...yummy! First we put a cover with tissue paper on one of the endings of the paper roll, then we cut the tissue paper to pasted it around the paper roll to decorate. We used four different colors, purple, blue, orange and green. Finally, we put the candies and some confetti inside, and our piñata was ready!!
今日はメキシコの死者の日や、ピニャータ(くす玉)のような伝統について習い、ピニャータ割りの時の時に歌う歌をみんなで歌いました。 次にトイレットペーパーの芯を使ってミニピニャータを作りました。まずは、ちりめん紙の半分に切り目を入れます。同じ幅で切れ目を入れられるようによく見ながら切りました。次に、ちりめん紙をトイレットペーパーの芯にひらひらと飾りが揺れるように貼り付けます。紫・青・オレンジ・緑のちりめん紙を使ってこの作業を繰り返しました。全部貼れたら、中におやつを入れて完成です。
Hoy en clase vimos algunas de las tradiciones mexicanas, como el día de muertos y las piñatas. Cantamos la canción que es tradicional para romper la piñata. Para la actividad de hoy hicimos una piñata, usando rollos de papel, papel crepé, listón y obviamente ¡dulces!...¡que rico! Primero pusimos una cubierta con papel crepé en el borde de los rollos de papel, después cortamos el papel crepé y lo pegamos alrededor del rollo de papel para decorar. Usamos 4 colores diferentes, morado, azul, naranja y verde. Al final pusimos los dulces y confeti adentro del rollo, y nuestra piñata ¡estaba lista!
[Mexican Week, Day 4: Lime Icebox Cake]
Today in class our teacher taught us a song about food, "Do you like broccoli ice cream?" song. We also learned the names of fruits and vegetables. Since today we were cooking.
For today's activity, we made a Mexican dessert called Carlota de Limón, our teacher told us the name of the ingredients, and we repeated after her. Then we started making this delicious dessert by laying cookies in a baking dish, then we made the lemon cream, blending condensed milk, evaporated milk and lemon juice. We poured that mix over the cookies and then added three more layers of cookies and the lemon cream.
When we finished, we let it froze for one and a half hour.
We were very excited to try it, it was delicious!!
今日はお料理のプログラムだったので、朝の英語では先生に果物の名前・野菜の名前・食べ物の言葉を教えてもらいました。「ブロッコリーアイスクリームは好き?」という歌を歌いました。
いよいよクッキングです。今日はメキシコのお菓子・レモンのアイスケーキを作ります。先生に材料の名前を英語で教えてもらって準備完了です。まずは、バットにクッキーを並べます。次に、コンデンスミルク・加糖練乳・無糖練乳・レモン汁を混ぜてクリームを作ります。クッキーの上にクリームを流し込んだらまたクッキーを並べます。3回繰り返して出来上がりです。冷凍庫で冷たく冷やして、お昼に食べました。冷たくておいしかったね!
Hoy en clase, nuestra maestra nos enseñó una canción acerca de la comida, que se llama "Do you like broccoli ice cream? ". También aprendimos los nombres de frutas y verduras. Ya que hoy íbamos a cocinar.
Para la actividad de hoy, hicimos un postre mexicano que se llama Carlota de Limón, nuestra maestra nos dijo el nombre de los ingredientes, los cuales repetíamos después de ella. Después empezamos a hacer este delicioso postre, acomodando las galletas en un refractario, después hicimos la mezcla de limón, licuando leche condensada, leche evaporada y jugo de limón. Vaciamos esta mezcla sobre las galletas y tres capas más de galletas y mezcla de limón.
Cuando terminamos lo pusimos en el congelador por una hora y media.
Estábamos muy emocionados por probarlo, estaba ¡riquísimo!